El corpus ALEC está compuesto por 750 grabaciones recopiladas entre 1955 y 1983 en el marco de la investigación realizada para la construcción del Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). La recopilación de las muestras fue realizada por 23 encuestadores en 264 localidades distribuidas a lo largo del territorio nacional. La colección contiene encuestas fonéticas, relatos, entrevistas o muestras folclóricas relacionadas con los siguientes campos semánticos:
  • Alimentación
  • Animales Domésticos
  • Animales Silvestres
  • El Campo - cultivo y otros vegetales
  • Cuerpo humano
  • Embarcaciones y Pesca
  • Familia y ciclo de vida
  • Festividades y distracciones
  • Ganadería
  • Instituciones y vida religiosa
  • Industrias relacionadas con la agricultura
  • Oficios y empleo
  • Transporte
  • Tiempo y espacio
  • Vivienda
  • Vestido
  • FONÉTICA
  • GRAMÁTICA
  • ONOMÁSTICA

  • El ALEC cuenta con 1176 informantes de edades entre los 5 y 100 años. Durante la investigación se buscaba que los hablantes fueran nativos de su localidad y que tuvieran un mismo nivel sociocultural, es decir: trabajadores de las zonas rurales o relacionadas, con niveles similares de formación académica, que estuvieran entre los 40 y 60 años. En las grabaciones, sin embargo, los hablantes no siempre cumplen con estas características: se pueden encontrar personas de diversas edades con estudios superiores a la primaria, e incluso con cargos no relacionados con la vida rural. Esto también se debe a que en varias grabaciones, cuando se estaba entrevistando a una persona, llegaban otras e intervenían en la conversación.

    Metadatos

    Los metadatos corresponden a tres grandes bloques:

    I. Documentos: información técnica de cada grabación.

    II. Sesiones: recoge la información descriptiva de cada archivo. Identificación del hablante, descripción de la muestra, tipo de encuesta encuestador, fecha de la muestra, temas, entre otros.

    III. Informantes: información y datos sociolingüísticos de los informantes: edad, género, lugar de nacimiento, estrato, nivel educativo, profesión, oficio, viajes, procedencia de los padres y del conyugue, etc.


    Transcripción

    La transcripción del ALEC se está llevando a cabo con un protocolo general diseñado por el Grupo de Lingüística de corpus del Instituto Caro y Cuervo. Aquí puede consultar el protocolo.


    Del Atlas Lingüístico Etnográfico de Colombia (1954-1983)


    Coordinación de la investigación:        

    Departamento de Dialectología del Instituto Caro y Cuervo 

    (1954-1983)

    Investigadores:                                           José Joaquín Montes
    Francisco  Suárez
    Jennie Figueroa L.
    Luis Flórez
    María Luisa de Montes
    Marina Dueñas
    Jesús García
    Siervo Mora
    Mariano   Lozano
    Luis R. Simbaqueba
    Darío Mazo
    Alberto Zuluaga
    Stella González
    Salomón Herrera
    Jorge Pineda
    German   de Granda
    Elizabeth Mesa
    Benjamín Otero
    Antonio Navarrete
    Martha Hubach Valencia
    Henry Condía
    Manuel Alvar
    Leopoldo Porras

     

    Del corpus del Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC)


    Año

    Fases

    Participantes

    2013

    Digitalización de las grabaciones           

    Fundación Patrimonio Fílmico Colombiano

    2015 a 2016

    Sistematización y almacenamiento

    de las grabaciones 

    Diana Alejandra Hincapié Moreno
    Wilmar Gentil López Barrios

    2018 a 2019

    Corte de los audios y transcripciones 

    iniciales 

    Daniel Bejarano Bejarano

    Andrea Lizeth Llanos Chávez

    2018 a 2019

     Apoyo a la sistematización

    Johnatan Estiven Bonilla Huérfano

    2019 a la actualidad

    Capacitación de pasantes y revisión 

    de transcripciones

    Ruth Yanira Rubio López

    Leidy Nathalia Solan Gúzman

    2019

    Transcripción

    Pasantes:

    Ángela Roa 

    Juliana Rincón 

    Santiago Camacho 

    Laura Otálora 

    María Cortés

    2020

    Transcripción

    Pasantes:

    Laura Andrea Chaparro Rojas

    Johan Nicolás Jiménez

    Juan Martín Bedoya

    Daniel Santiago Fique

    Ricardo Andrés Matamoros Romero

    Lina María Barbosa Lasso

    Pablo Antonio Pinto Osorio

    Santiago Joel Contreras Varela

    Alejandro Arturo Ávila Santana

    Cristian Andrés Sánchez

    Luisa Fernanda Bejarano Murillo

    2021

    Transcripción y revisión

    Pasantes:

    Angie Nathalia Chaparro Barragan

    Juan Esteban Vasco Otero

    Olga Paola Gutiérrez Martínez

    Laura Lucía Serrano Gómez

    Nikolas Gordillo Cruz

    Edson Francisco Sarmiento Rodríguez

    Juán Sebastián Casalllas Fula

    Adriana Mireya Vargas Ramírez

    Angie Vanessa Audor Corredor

    Asistentes:

    Laura Valentina Martin Roa

    Leidy Stella Calderon Barón

    Julián Santamaría Bonilla

    Diana Milena Areválo Meneses

    2022

    Transcripción y revisión

    Pasantes:

    Ana María Acevedo Rodríguez

    Camilo Andrés Ángel Cartagena

    Angie Michelle Bojaca Patiño

    Felipe del Castillo López

    Valentina Ruiz Jiménez

    Rosa María Pérez Rojas

    Leidy Nathalia Solano Guzmán

    Danna Sofía Jiménez Aldana

    Deify Alejandra Valencia España

    Federico Rodríguez Osorio



    APA

    Instituto Caro y Cuervo. Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC) Instituto Caro y Cuervo (2017-2022). Corpus del Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). [en línea]. En Corpus Lingüísticos del Instituto Caro y Cuervo (CLICC). Recuperado de: http://clicc.caroycuervo.gov.co/corpus/ALEC.




    Búsqueda rápida


    Búsqueda avanzada