El corpus ALEC está compuesto por 650 grabaciones recopiladas entre 1955 y 1983 en el marco de la investigación realizada para la construcción del Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). La recopilación de las muestras fue realizada por 23 encuestadores en 264 localidades distribuidas a lo largo del territorio nacional. La colección contiene encuestas fonéticas, relatos, entrevistas o muestras folclóricas relacionadas con los siguientes campos semánticos:


 

  • Alimentación
  • Animales Domésticos
  • Animales Silvestres
  • El Campo - cultivo y otros vegetales
  • Cuerpo humano
  • Embarcaciones y Pesca
  • Familia y ciclo de vida
  • Festividades y distracciones
  • Ganadería
  • Instituciones y vida religiosa
  • Industrias relacionadas con la agricultura
  • Oficios y empleo
  • Transporte
  • Tiempo y espacio
  • Vivienda
  • Vestido
  • FONÉTICA
  • GRAMÁTICA
  • ONOMÁSTICA

  • El ALEC cuenta con 1176 informantes de edades entre los 5 y 100 años. Durante la investigación se buscaba que los hablantes fueran nativos de su localidad y que tuvieran un mismo nivel sociocultural, es decir: trabajadores de las zonas rurales o relacionadas, con niveles similares de formación académica, que estuvieran entre los 40 y 60 años. En las grabaciones, sin embargo, los hablantes no siempre cumplen con estas características: se pueden encontrar personas de diversas edades con estudios superiores a la primaria, e incluso con cargos no relacionados con la vida rural. Esto también se debe a que en varias grabaciones, cuando se estaba entrevistando a una persona, llegaban otras e intervenían en la conversación.

    Metadatos

    Los metadatos corresponden a tres grandes bloques:

    I. Documentos: información técnica de cada grabación.

    II. Sesiones: recoge la información descriptiva de cada archivo. Identificación del hablante, descripción de la muestra, tipo de encuesta encuestador, fecha de la muestra, temas, entre otros.

    III. Informantes: información y datos sociolingüísticos de los informantes: edad, género, lugar de nacimiento, estrato, nivel educativo, profesión, oficio, viajes, procedencia de los padres y del conyugue, etc.


    Transcripción

    La transcripción del ALEC se está llevando a cabo con un protocolo general diseñado por el Grupo de Lingüística de corpus del Instituto Caro y Cuervo. Aquí puede consultar el protocolo. Adicionar un link al documento adjunto con el protocolo.



    Coordinación de la investigación:        

    Departamento de Dialectología del Instituto Caro y Cuervo (1954-1983)

    Investigadores:José Joaquín Montes
    Francisco  Suárez
    Jennie Figueroa L.
    Luis Flórez
    María Luisa de Montes
    Marina Dueñas
    Jesús García
    Siervo Mora
    Mariano   Lozano
    Luis R. Simbaqueba
    Darío Mazo
    Alberto Zuluaga
    Stella González
    Salomón Herrera
    Jorge Pineda
    German   de Granda
    Elizabeth Mesa
    Benjamín Otero
    Antonio Navarrete
    Martha Hubach Valencia
    Henry Condía
    Manuel Alvar
    Leopoldo Porras
    Sistematización y almacenamiento:       Diana Hincapié
    diana.hincapié@caroycuervo.gov.co

    Wilmar Gentil 
    Transcripción y revisión:                            Daniel Bejarano
    Daniel.bejarano@caroycuervo.gov.co

    Andrea Llanos
    Andrea.llanos@caroycuervo.gov.co

    Apoyo a la sistematización y transcripción:

    Johnatan Bonilla
    Johantan.bonilla@caroycuervo.gov.co

     

    APA

    Instituto Caro y Cuervo (2017-  ). Corpus del Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia. [en línea]. En Corpus Lingüísticos del Instituto Caro y Cuervo (CLICC). Recuperado de http://clicc.caroycuervo.gov.co/corpus/ALEC. [Fecha de la consulta]




    Búsqueda Rápida


    Búsqueda Avanzada