El Corpus léxico del español de Colombia recopila combinaciones léxicas, con criterio integral, es decir, las propias del país, las compartidas con otros países hispanoamericanos y con el español general. No se limita a los colombianismos. Se trata de un macroproyecto, planteado en fases sucesivas.

Por combinaciones léxicas, nos referimos a todo tipo de unidades pluriverbales como compuestos, colocaciones, construcciones con verbos de apoyo, construcciones comparativas, locuciones, paremias (refranes, proverbios, aforismos, frases proverbiales, locuciones proverbiales, dialogismos) y fórmulas rutinarias.

El corpus busca tener aplicación en la planeación curricular de cursos de español como lengua extranjera y segunda lengua, en diseño de materiales didácticos y en procesos de evaluación de español. Conocer las combinaciones léxicas del español de Colombia contribuye a la descripción de nuestra variedad lingüística y resulta útil no solo para los hablantes nativos, sino para aprendientes y profesores de idiomas, lingüistas, editores y traductores.

Objetivos

Objetivos generales

·  Contribuir al estudio descriptivo del español de Colombia, con criterio integral.

·  Recopilar, analizar y gradar por niveles de aprendizaje (A, B, C según el MCER) las combinaciones léxicas más frecuentes del español de Colombia.

·  Poner el corpus a disposición de la comunidad académica, como obra de referencia para la selección del léxico en las clases de ELE/L2, el diseño curricular, la creación de materiales didácticos propios y la evaluación de los procesos enseñanza-aprendizaje de español en Colombia.

Objetivos específicos

·  Recopilar las combinaciones léxicas más frecuentes del español de Colombia, a partir del vaciado de diccionarios generales, diccionarios combinatorios, y diccionarios y repertorios lexicográficos regionales, así como de la consulta de artículos académicos sobre la variedad colombiana.

·  Establecer variantes, sinónimos y antónimos de las combinaciones léxicas.

·  Verificar el uso de las combinaciones léxicas en las publicaciones digitales de dos periódicos de circulación nacional (El Tiempo y El Espectador), desde el año 2000, y en dos corpus panhispánicos (Corpes XXI de la RAE y el Corpus del Español de Mark Davies).


Debido a la ausencia de diccionarios integrales del español de Colombia, el equipo de trabajo del CorlexCo ha revisado diccionarios generales, diccionarios combinatorios y diccionarios regionales, así como repertorios lexicográficos y artículos académicos sobre la variedad colombiana, con el fin de recopilar las combinaciones léxicas usadas en el país.

Diccionarios

Academia Colombiana de la Lengua (2012). Breve diccionario de colombianismos. Comisión de Lexicografía. Bogotá: Grafiweb Publicistas Impresores. Cuarta edición.

Asociación de Academias de la Lengua Española (2010). Diccionario de americanismos. Madrid: Santillana.

Bosque Muñoz, Ignacio (dir.) (2005). Redes: Diccionario combinatorio del español contemporáneo. Madrid: Ediciones SM. Segunda edición.

Bosque Muñoz, Ignacio (dir.) (2011). Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo. Madrid: Ediciones SM.

El Colegio de México (2019). Diccionario del Español de México. Ciudad de México. Segunda edición. http://dem.colmex.mx  

Haensch Günther y Werner, Reinhold (dir.) (1993). Nuevo diccionario de colombianismos. Santafé de Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Instituto Caro y Cuervo (2018). Diccionario de colombianismos. Bogotá: Legis S.A.

Maldonado González, Concepción (dir.) (2012). Diccionario Clave. Diccionario de uso del español actual. Madrid: Ediciones SM. Novena edición.http://clave.smdiccionarios.com/app.php

Maldonado González, Concepción y Ramírez, César Camilo (dir.) (2013). Diccionario didáctico escolar DIDEC. Primaria. Bogotá: Ediciones SM.

Maldonado González, Concepción y Ramírez, César Camilo (dir.) (2013). Diccionario didáctico escolar DIDEC. Secundaria. Bogotá: Ediciones SM.

Moliner, María. (2016) Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos. Cuarta edición.

Penadés Martínez, Inmaculada (2005). Diccionario de locuciones adverbiales para la enseñanza del español. Madrid: Arco/Libros.

Penadés Martínez, Inmaculada (2008). Diccionario de locuciones nominales, adjetivas y pronominales para la enseñanza del español. Madrid: Arco/Libros.

Penadés Martínez, Inmaculada (2002). Diccionario de locuciones verbales para la enseñanza del español. Madrid: Arco/Libros.

Penadés Martínez, Inmaculada (2019). Diccionario de locuciones idiomáticas del español actual (DiLEA). www.diccionariodilea.es

Real Academia Española (2020). Diccionario de la lengua española. Madrid. https://www.rae.es/

Seco, Manuel; Andrés, Olimpia y Ramos, Gabino (2018). Diccionario fraseológico documentado del español actual. Madrid: JdeJ Editores.

Repertorios lexicográficos del español de Colombia

Acosta Medina, Amylkar (2018). Lexicón de guajirismos. Litografía Impregon S.A.

Acuña, Luis Alberto (1951). Diccionario de bogotanismos. Colección de 2365 vocablos, dichos y modismos característicos de la conversación bogotana. Bogotá: Instituto Colombiano de Cultura Hispánica.

Aragón Farkas, Luis Enrique (2018). Diccionario folclórico de Colombia. Ibagué: Universidad de Ibagué.

Alario di Filippo, Mario Armando (1983). Lexicón de colombianismos. Bogotá: Banco de la República. Segunda edición.

Araujo Noguera, Consuelo Inés (1994). Lexicón del Valle de Upar: voces, modismos, giros, interjecciones, locuciones, dichos, refranes y coplas del habla popular vallenata. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. Series Minor XXXV.

Areiza Londoño, Rafael y Velásquez López, Olga Leonora (2001). Así se habla en Pereira: dichos y exageraciones. Pereira: Universidad Tecnológica de Pereira.

Arias, Eduardo y Troller, Karl (2005). El nuevo diccionario de la ch. Bogotá: Aguilar.

Aristizábal, Ángela María y Santamaría García, Héctor (2020). Refranes, dichos, agüeros y creencias populares. Cali: Fondo de Publicaciones del Valle del Cauca.

Borda Carranza, Alberto (2009). Cachacario. Diccionario de cachaquismos. Bogotá: Puntoaparte Editores. Segunda edición.

Celis Albán, Francisco (2005). Diccionario de colombiano actual. Bogotá: Intermedio Editores.

Cury Lambraño, José Elías (1999). Costeñol versus español: para los estudiantes y los autodidactos de la Costa Caribe de Colombia. Cartagena: Graphicart. Tercera edición.

De la Espriella, Alfredo (1978) Dimes y diretes. Barranquilla: Rotary International.

Díaz Rueda, Daniel Mauricio; Díaz Rueda, Juan Sebastián y Díaz Rueda, Guillermo Andrés (2018). Diccionario dorístico de palabras y frases. Bogotá, D.C.

Espejo Olaya, María Bernarda (dir.) (2015). Diccionario de fraseología usada en Colombia. Universidad de la Salle: https://lexicografiaunisalle.wordpress.com/

Forero, Manuel José (1972). Bogotanismos. Bogotá: Editorial Pax.

García Zapata, Carlos (1991). Diccionario de locuciones del habla de Antioquia Carlos García Zapata. Medellín: Universidad de Antioquia.

Hernández Jiménez, Octavio (2001). Del dicho al hecho. Sobre el habla cotidiana en Caldas. Manizales: Universidad de Caldas.

Instituto Caro y Cuervo (1982-1983). Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia. Bogotá: Editorial Arco.

Mantilla Trejos, Hugo (2017). Diccionario llanero. Villavicencio: Corporación Cultural Entreletras. Quinta edición.

Montes Giraldo, José Joaquín y otros (1986). Glosario lexicográfico del Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Montoya, Ramiro (2006). Diccionario comentado del español actual en Colombia: incluye el parlache, jerga de marginados, suplemento madrileño urgente para colombianos. Bogotá: Ediciones Párrafo. Segunda edición.

Mora Monroy, Siervo Custodio (1996). Lexicón de fraseología del español de Colombia. Santafé de Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. Series Minor XXXVII.

Nieto Martín, Gloria Viviana (2017). Glosario de aprendizaje del español de Colombia. Soporte léxico de «Hecho en Colombia: cultura colombiana para la clase de ELE». Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, Serie español como lengua y segunda, número 2. En línea:

https://spanishincolombia.caroycuervo.gov.co/documentos/imagenes/Hecho%20en%20Colombia-glosario.pdf

Ospina, Andrés (2012, 2021). Bogotálogo 3.0. Usos, desusos y abusos del español hablado en Bogotá. Bogotá: Instituto Distrital de Patrimonio Cultural. 3ra edición.

Pardo, Néstor (2015). Españombiano: nuestra cultura en 200 palabra típicas. Bogotá: Ariel.

Quintero, Mauricio (2012). Colombianadas. Colombian English Diccionary. Bogotá: Editorial Planeta Colombiana. Cuarta edición.

Rodríguez Cadena, Yolanda (coord.) (2013). El habla de Barranquilla materiales para su estudio: proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y América: Preseea-Barranquilla 2009-2013. Barranquilla: Universidad del Atlántico.

Rozo Melo, Nancy y otros (2020). Léxico de la violencia en Colombia 1948-1970. Bogotá: Legis S.A.

Ruiz, Clarisa y Guevara, Santiago (2018). Sardinos. Pequeña colección de colombianismos. Bogotá: Ediciones S.M.

Ruiz Vásquez, Néstor Fabián (2014). Léxico de la muerte en el español hablado en Colombia. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Tobón Betancourt, Julio (1997). Colombianismos. Medellín: Secretaría de Educación y Cultura de Antioquia. Cuarta edición.

Zuluaga Gómez, Francisco Octavio; Díaz Orozco, Viviana y Ciro, Lirian Astrid (2019). Dichos, refranes y locuciones en las novelas de Gabriel García Márquez. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Artículos académicos

Calderón Noguera, Donald Freddy y Salcedo Cely, Marcelo Sibel (2010). Variantes léxicas del español hablado en Tunja dentro del marco del proyecto Preseea: una muestra.Cuadernos de Lingüística Hispánica: 16, pp.11-24.

Corredor Tapias, Joselyn y Romero Farfán, César Augusto (2008). Aproximación a un lexicón de fraseologismos. Cuadernos de Lingüística Hispánica: 11, pp.153-166.

Doerr, Richard P. (1969). Algunos apuntes sobre el Léxico de Cundinamarca. Hispania: 52, 2, pp. 264-272.

Espejo Olaya, María Bernarda y Ciro, Lirian Astrid (2017). Lexicalización de algunos verbos en el español de Colombia. Revista Folios, 46, 163-181. https://doi.org/10.17227/01234870.46folios163.182

Espejo Olaya, María Bernarda (2018). El refranero hoy en Colombia. Paremia: 27, pp. 209-218.

Flórez, Luis (1954). Algunas fórmulas de tratamiento en el español del departamento de Antioquia (Colombia). Thesaurus. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. pp. 78-88.

Mora Monroy, Siervo Custodio. (1980) Algunos zoónimos aplicados al hombre en el español coloquial de Colombia. Thesaurus: XXXV: 1, pp. 143-151.

Nieto Martín, Gloria Viviana (2020). Variación léxica de las locuciones verbales de Colombia y España. En: Mogorrón Huerta, Pedro y Cuadrado Rey, Analía (eds.): ELUA: Fraseología y variaciones (socio)lingüísticas y diatópicas: VII, pp. 201-215.https://doi.org/10.14198/ELUA2020.

Orduña López, José Luis (2011). Estudio gramatical de las locuciones verbales con doble pronombre clítico. Revista de lingüística teórica y aplicada. Concepción (Chile) Vol. 49 No. 2. pp. 87-110. https://doi.org/10.4067/S0718-48832011000200005

Suárez, Adriana Yamile. (2015). Algunas metáforas de animales en el habla bogotana. Paremia 24, pp. 221-228.

Zuccalà, Daniele & María Bernarda Espejo Olaya (2020). Estudio de caso de la fraseología empleada en Colombia: análisis crítico de un corpus ad hoc de locuciones. En: Mogorrón Huerta, Pedro (ed.). Análisis multidisciplinar del fenómeno de la variación fraseológica en traducción e interpretación. MonTI Special Issue 6, pp. 121-153.


El Corpus léxico del español de Colombia es un macroproyecto planteado en fases sucesivas, desarrollado por la línea de investigación en Español como lengua extranjera y segunda lengua, con el apoyo de la línea de Lingüística de corpus y computacional del Instituto Caro y Cuervo.

Coordinación de la investigación

Gloria Viviana Nieto Martín

viviana.nieto@caroycuervo.gov.co

Fases de desarrollo

Año

Fase

Participantes

2019

Locuciones verbales

Coordinadora: Gloria Viviana Nieto Martín

Asistente de investigación: Diana Rocío Umaña Buitrago

Asesora: Ruth Yanira Rubio López

2020

Colocaciones verbonominales: Nsuj+V

V+Ncd

Coordinadora: Gloria Viviana Nieto Martín

Coinvestigadora: Luz Dary León Wintaco

Asistentes de investigación: Diana Rocío Umaña Buitrago, Pilar Andrea Sierra Moreno

Pasantes: Diana Milena Arévalo Meneses, Jorge Armando Ramírez Castiblanco, José Félix Castro Santa, Laura Natalia Reina Gómez, Sergio Daniel Bobadilla Chaparro

Asesora: Ruth Yanira Rubio López

2021

Construcciones con verbos de apoyo

Coordinadora: Gloria Viviana Nieto Martín

Coinvestigadora: Luz Dary León Wintaco

Asistente de investigación: Diana Rocío Umaña Buitrago

Asesora: Ruth Yanira Rubio López


APA

Instituto Caro y Cuervo (2017-  ). Corpus léxico del español de Colombia (CorlexCo) [en línea]. En Corpus Lingüísticos del Instituto Caro y Cuervo (CLICC). Recuperado de:  [Fecha de la consulta]


Búsqueda rápida


Búsqueda avanzada